Algunos tips para la escritura del quechua. Runasimi qillqay yachanapaq (Por Danny Bernales)

Material de apoyo para ayudar a los docentes en su Evaluación de Dominio de la Lengua Indígena u Originaria 2019

Por: Danny Bernales Sotomayor

Evaluación de Dominio de la Lengua Indígena u Originaria

Es un proceso mediante el cual los docentes acreditan su nivel de dominio en la lengua originaria (competencia oral y escrita). Se realiza con el propósito de cumplir con uno de los requisitos para la incorporación o renovación en el Registro Nacional de Docentes Bilingües de Lenguas Indígenas u Originarias del Perú (en adelante, RND-Bilingües). Este proceso garantiza que los estudiantes de EIB reciban una educación de calidad en su lengua originaria con un docente acreditado. Los docentes que aprueban la evaluación reciben una constancia donde se indica su nivel de dominio. Esta constancia, en el caso de los titulados, es uno de los requisitos para formar parte del RND-Bilingües. En el caso de los no titulados, podrán hacer uso de la constancia para postulaciones a contratos docentes por un periodo definido según normativa, pero no formarán parte del RND-Bilingües hasta que obtengan su título. Minedu

Por ello, con la finalidad de ayudar a los docentes en su Evaluación de Dominio de la Lengua Indígena u Originaria 2019, presento el siguiente material elaborado y trabajo con este fin.

Kaypin allillamanta qhiswa simipi qillqayta yachasun, chaymi kay siq’ikunata, kay qhawariykunata qankunapaq mast’arimuni.

El quechua presenta variedades dialectales.

En nuestra Región existen dos variantes el quechua Collao y el quechua Chanka; asimismo dentro de una provincia, un distrito, de una comunidad incluso cada familia tienen diferentes maneras de hablar el quechua.

Como cualquier otra lengua el quechua es onomatopéyico

Huk saphiman, askha saphihunt’achikuna qatin.
Es Aglutinante. Por que está constituida por sufijos, es decir a una raíz se puede aglutinar muchos sufijos.

En el quechua no existe diptongos (unión de dos vocales) ni triptongos (unión de tres vocales). Se reemplazan por (y – w)

Todas las palabras llevan acento grave, es decir la mayor fuerza de voz en la penúltima sílaba. Excepto cuando confirmamos (yá).

En el quechua no existen las consonantes: b, c, d, f, g, j, v, x, z.

Sólo existen 4 formas de silabear:

1. Vocal — a-tuq (Zorro)
2. Consonante – Vocal– sa-ch’a (Árbol)
3. Vocal – Consonante—–all-pa (Tierra)
4. CVC —-war –mi (Mujer)

El quechua Collao presenta 25 consonantes, 3 vocanes y el quechua chanka 15 consonantes y 3 vocales.

Achahala quechua collao


Si te gustó esta publicación compártelo en tus redes sociales. Asimismo, no te olvides de regalarnos un like en nuestro fanspage de facebook:
https://web.facebook.com/tuamawta
¿Ya conoces nuestro canal de YouTube? ¡Suscríbete!
https://www.youtube.com/channel/UCQRM-TXsJjsQOn_MBpp1Anw

This site is protected by wp-copyrightpro.com