Estudiantes de pueblos originarios y afroperuanos participarán en Tinkuy 2019

02 de octubre
 
Encuentro será del 13 al 20 de octubre en el Centro Vacacional Huampaní y fortalecerá la identidad y valoración de la diversidad en el país.

 

Tinkuy 2019 / Ministerio de Educación /DIGEIBIRA / DEIB

 

“Voces de mi pueblo para el Perú que queremos” es el tema central del encuentro anual de estudiantes Tinkuy 2019, que del 13 al 20 de octubre próximo reunirá a más de mil estudiantes de Lima y a 160 niños de pueblos originarios, afroperuanos y de diferentes tradiciones culturales con el fin de fortalecer la identidad y valoración de la diversidad en el país.

La actividad, que se realizará en el Centro Vacacional Huampaní de Chaclacayo, es organizada por el Ministerio de Educación (Minedu) a través de la Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural, en coordinación con las direcciones regionales de Educación y las unidades de gestión educativa local.

Mediante el Tinkuy, voz quechua que significa encuentro e intercambio, se busca promover en los estudiantes la práctica de actitudes y capacidades para el diálogo intercultural y la participación con acciones que fortalecen sus identidades así como el reconocimiento, vivencia y valoración de la diversidad cultural y lingüística.

 

El encuentro también fomenta el liderazgo y la participación de los estudiantes, recoge sus demandas y aspiraciones como individuos e integrantes de una comunidad y afirma la identidad y sentido de pertenencia de los participantes con su pueblo, su región, su cultura y con el país.

Los estudiantes de pueblos originarios son bilingües y representan a las comunidades ashaninka, aimara, awajún, shawi, shipibo-konibo, wampis, matsigenka, ese eja, achuar, arabela, ikitu, jaqaru, kakataibo, kakinte, kandozi, madija, murui-miunani, nahua, ticuna, yanesha. Algunos hablan quechua de la zona andina en sus diferentes variantes lingüísticas: quechua sureño, central y norteño.

 

Ellos estudian en escuelas interculturales bilingües que aplican una propuesta pedagógica que vincula los conocimientos y saberes de sus pueblos con los conocimientos de otros pueblos y de la ciencia, aprenden con una metodología en su lengua materna y en castellano, cuentan con profesores bilingües y con materiales educativos escritos en sus respectivos idiomas.

Nota de prensa Minedu

¿Ya conoces nuestro canal de Youtube? ¡Suscríbete!
https://www.youtube.com/tuamawta

This site is protected by wp-copyrightpro.com